Vol.2 JAPANESE POP MUSIC

Vol.2 JAPANESE POP MUSIC

(2016.1.14 up)




今回は「日本で流行っている音楽」を紹介します。日本のポップミュージックのイメージはAKBやジャニーズのようなアイドル・グループ、あるいはきゃりーぱみゅぱみゅやPerfumeのようなテクノポップの印象も強いのでしょうか。

日本のインディーズの音楽は1980年代前半のYMOを中心とした流れ、1980年代後半のブルーハーツやBOOWYのようなバンドブームの流れ、そして1990年代のピチカートファイブやフリッパーズギターのような渋谷系の流れがあります。この3つの流れはそれぞれが独立しているわけではなく、お互い重なりあっている部分もあり、その影響が現在の音楽にも色濃く残っています。

最近、僕が注目しているのはLATINAという雑誌が提案している「日本の新しい室内楽」というシーンです。作曲家の中島ノブユキやバンドネオン奏者の北村聡が中心となったこのシーンは歌詞がないインストゥルメンタルなので、これから国境をこえて世界に広がっていきそうな予感がしています。
이번에는 '일본에서 유행하고 있는 음악'을 소개하겠습니다. 일본 팝 음악의 이미지는 AKB, 쟈니즈(ジャニーズ)와 같은 아이돌 그룹이나 캬리파뮤파뮤(きゃりーぱみゅぱみゅ), Perfume과 같은 테크노 팝의 인상이 강하지 않을까 하네요.

일본의 인디 음악은 1980년대 전반의 YMO을 중심으로 한 흐름, 1980년대 후반의 The Blue Hearts, BOOWY와 같은 밴드 붐의 흐름, 그리고 1990년대의 피치카토 화이브(Pizzicato Five)와 플리퍼즈 기타(Flipper's Guitar)와 같은 시부야계(渋谷系)의 흐름이 있습니다. 이 세 가지 흐름은 각기 독립되어 있지 않고 서로가 겹치는 부분들도 있어서 그 영향이 현재의 음악에도 짙게 남아있습니다.

요즘 제가 주목하고 있는 것은 LATINA라는 잡지가 제안하고 있는 '일본의 새로운 실내악'이라는 스타일의 인물들입니다. 작곡가인 나카지마 노부유키(中島ノブユキ)와 반도네온 주자인 기타무라 사토시(北村聡)가 중심을 이루고 있는 이러한 스타일은 가사가 없는 연주 음악이기 때문에 향후 국경을 넘어서 세계로 퍼져나갈 듯한 예감이 들고 있습니다.
这次我来介绍“在日本流行的音乐”。提到日本的流行音乐不免会想到AKB和Johnny’s这样的偶像组合,或者是像Kyary Pamyu Pamyu和Perfume那样的Technopop的印象也很强烈吧。

日本的独立音乐是以1980年代前半的YMO为中心传播开来的,1980年代后半形成了The Blue Hearts和BOOWY这样的乐队风潮,在这之后1990年代的Pizzicato Five和Flipper’s Guitar这样的涉谷系也流行了起来。这3种风格并不相互独立,而是有一部分相互重叠的,对于现在的音乐也留下了色彩浓重的¬影响。

最近我所关注的,是在名为LATINA的杂志中提案的“日本新的Chamber music”。作曲家的中島Nobuyuki和Bandoneón演奏者的北村聪为中心的这种音乐是没有歌词的乐曲,我预感到或许可以跨越国境传播到世界。

【1. AKB48/恋するフォーチュンクッキー】


たぶん21世紀初頭の日本のポップミュージック界を代表するグループです。CDに握手会や総選挙の参加券がついているという画期的なアイディアで、CDが売れなくなった現在でもCDが売れるアーティストとして話題になりました。この曲は日本の地方都市や企業を素人が紹介するカヴァーMVを制作するのが流行しました。それをチェックするのも日本人の素顔が見れて楽しいかもしれません。
【1. AKB48 / 사랑하는 포츈쿠키】
아마도 21세기 초반의 일본 팝 음악계를 대표하는 그룹일거에요. CD에 악수 이벤트와 총선거의 참가권이 들어있는 획기적인 아이디어로 CD가 팔리지 않게 되어버린 요즘에도 CD가 잘 팔리는 아티스트로 화제가 되었습니다. 이 곡은 일본의 지방 도시와 기업을 일반인이 소개하는 커버 뮤직 비디오를 제작하는 것으로 유행했어요. 그 영상들을 체크하는 것도 평범한 일본인들의 모습을 볼 수 있기 때문에 흥미롭게 느껴질지도 모르겠습니다.
【1. AKB48 / 恋爱幸运曲奇】
大概是21世纪日本的流行音乐中最具有代表性的组合了。在CD中插入握手会或是总选举的参加券等等崭新的想法,造就了这只话题的即使是在CD都卖不动的现在却还可以热卖的偶像组合。这首歌是介绍了在日本的地方都市和企业中一般人的翻版表演而流行起来的。看这个MV也就可以看到日本人平常的面孔,说不定会觉得别有风趣。






【2. きゃりーぱみゅぱみゅ / にんじゃりばんばん】


ファッション雑誌の読者モデル出身で、若い人たちにとってファッションリーダー的存在の歌手です。渋谷区公認の「原宿カワイイ大使」もしていて、このMVのように、「外国人が日本に持っているイメージをあえてポップに演じる」という手法で世界で話題になっています。
【2. 캬리파뮤파뮤) / 닌쟈리방방】
패션 잡지의 독자 모델 출신으로 젊은 세대에게는 패션 리더적인 존재의 가수입니다. 시부야구가 공인한 '하라주쿠 카와이이 대사(原宿カワイイ大使)'도 맡고 있으며 이 뮤직 비디오처럼 '외국인이 일본에 대해 가지고 있는 이미지를 일부러 팝 스타일로 연기하는' 방식을 적용해 세계에서 화제가 되었습니다.
【2. Kyary Pamyu Pamyu / 忍者棒棒】
原本是时尚杂志的读者模特儿出身,对于年轻人来说就像是时尚领袖一样的歌手。不仅担当着涉谷区公认的“原宿可爱大使”,像这首MV一样,以“将外国人对日本的印象更加流行的演出”的手法在世界都成为了话题。

【3. BABYMETAL/ギミチョコ!!】


「アイドルとメタルの融合」をテーマに結成されたヘビーメタル・アイドル・ユニットです。もちろん彼女たちは歌って踊るだけでバックの演奏は本格的なミュージシャンがサポートしています。今、世界ですごく話題になっているようです。
【3. BABYMETAL / Gimme chocolate!!】
'아이돌과 메탈의 융합'을 테마로 결성된 헤비 메탈 아이돌 유니트입니다. 물론 멤버들은 노래와 춤만 담당하고 있고, 연주는 실력을 갖춘 뮤지션들이 서포트하고 있습니다. 지금 세계에서 매우 화제를 모으고 있는 듯 합니다.
【3. BABYMETAL / 给我巧克力!!】
以“偶像和金属的融合”为主题结成的重金属・偶像组合。当然在她们又唱又跳的时候,背后是有真正的摇滚音乐人支持的。现在,在整个世界都成为了话题。

【4. ゲスの極み乙女。/ 猟奇的なキスを私にして】


1980年代後半にバンドブームというのがあって、その後、日本では様々なロックバンドが出てきました。いつか自分もミュージシャンんなりたいという若者が下北沢という街に集まってバンドをしているのですが、そのシーンの代表的なバンドです。
【4. 게스노키와미오토메) / 엽기적인 키스를 내게 해줘】
1980년대 후반에 밴드 붐이라는 것이 발생한 후에 일본에서는 다양한 록 밴드가 나오게 되었습니다. 언젠가 자신도 뮤지션이 되고 싶어하는 젊은이들이 시모가타자와(下北沢)라는 지역에 모여서 밴드 활동을 하고 있는데요 그런 부류들 중에 대표적인 밴드입니다.
【4. 极品下流少女 / 给我一个离奇的吻吧】
在1980年代后半有过一阵乐队热潮,在那之后,日本出现了各种各样的摇滚乐队。那些向往成为音乐人的年轻人们经常汇聚在名叫下北泽的一条街进行乐队表演,这就是一只代表乐队。

【5. cero / Summer Soul】


ユーミンや山下達郎の音楽をシティ・ポップと日本では呼ぶのですが、最近はネオ・シティ・ポップというジャンルも流行っています。その中でもかつてそのシティ・ポップを聞いていたオジサンやオバサンにも評価が高いのがこのceroというグループです。
【5. cero / Summer Soul 】
유밍(ユーミン)과 야마시타 타츠로(山下達郎)의 음악을 시티 팝(City Pop)이라고 일본에서는 부르는데요 최근에는 네오 시티 팝(Neo City Pop)이라는 장르도 유행하고 있습니다. 그 중에서도 예전에 그러한 시티 팝을 즐겨 들었던 아저씨, 아주머니들에게도 높은 평가를 얻고 있는 뮤지션이 이 cero라는 그룹입니다.
【5. cero / Summer Soul】
松任谷由实和山下達郎的音乐在日本被称为City pop,最近有一种叫做Neo City pop的流派也很流行。在这之中有一些曾经听过City pop的叔叔阿姨也对这只cero组合作出了很高的评价。

【6. 水曜日のカンパネラ / 小野妹子】


日本には例えば戸川純というアーティストのような、「不思議ちゃん美少女」という伝統があります。この水曜日のカンパネラもその系譜にあたると思います。外国人の目を意識したエキゾチックな日本で、日本人にとっては笑えるというのもこの伝統でよく使われる手法です。
【6.스이요우비노 캄파네라) / 오노노 이모코】
일본에서는 예를 들면 토가와 쥰(戸川純)이라고 하는 아티스트처럼 '독특하고 신비로운 분위기의 미소녀'라는 전통적인 스타일이 있습니다. 이 '스이요우비노 캄파네라(水曜日のカンパネラ)'도 그러한 계보에 들어갈 거에요. 외국인의 눈을 의식한 이국적인 일본이자, 일본인에게 있어서는 웃게 만들어지는 부분도 이런 스타일의 전통에서 자주 쓰여지는 방법입니다.
【6. 星期三的钟 / 小野妹子】
在日本比如像户川纯这样的艺人,有着被称为“不可思议美少女”的传统。而这首星期三的钟应该也是传承了这样的风格。在外国人意识中的具有异国情调的日本,在日本人看来却是很可笑的传统也是经常使用的手法。

【7. 加山雄三 feat. PUNPEE/お嫁においで 2015】


もちろん日本でもヒップホップはすごく流行っています。地方ごとに有名なラッパーがいたり、詩人のようなラッパーがいたりと本当に細分化しています。こういうテクニックとユーモアがすごくあるヒップホップは日本っぽいなあと感じます。
【7. 카야마 유우조우 feat. PUNPEE / 나의 신부가 되어줘 2015】
물론 일본에도 힙합은 인기가 많아요. 지방별로 유명한 랩퍼가 있거나 시인과 같은 랩퍼가 있는 등 매우 세분화되어 있어요. 이러한 테크닉과 유머가 많이 담겨있는 힙합은 일본답다고 느껴집니다.
【7.加山雄三feat. PUNPEE/做我的新娘吧 2015】
当然在日本HipPop也很流行。在各地都有有名的说唱歌手,或是像诗人一样的说唱歌手,真的是分得很细。像这样非常有技法又幽默的HipPop十分的具有日本风格。

【8. シンリズム / 心理の森】


かつての渋谷系の系譜を感じさせるようなアーティストもいます。このシンリズムというアーティストはまだ高校生でおそらく渋谷系が大流行した時には生まれていなかったはずです。
【8.신리즈무 / 심리의 숲】
예전 시부야계의 계보가 느껴지는 듯한 아티스트도 있어요. 이 신리즈무(シンリズム)라는 아티스트는 아직 고등학생으로 아마도 시부야계가 크게 유행했을 시절에는 태어나지도 않았을 거에요.
【8. Shinrizumu / 心理的森林】
也有像这样继承了以前的涉谷系风格的艺人。这个叫做Shinrizumu的艺人还是个高中生,在涉谷系音乐大流行的时候他应该还没有出生呢。

【9. Lamp/さち子】


ネオ・シティ・ポップの流れに入りますが、活動は2000年からです。個人的に好きなグループで、東アジア人に訴えかけるメロディやハーモニーなのではといつも思っています。
【9. Lamp / 사치코】
네오 시티 팝의 흐름에 들어가지만 활동은 2000년부터입니다. 개인적으로 좋아하는 그룹으로 동아시아 사람들에게 어필할 수 있는 멜로디와 하모니가 아닐까라는 생각을 항상 하고 있습니다.
【9. Lamp / Sachiko】
他们也算是Neo City pop的流派,是从2000年开始活动的。是我个人喜欢的组合,我一直都认为这应该就是东亚人所诉求的旋律和天籁和声。

【10. 中島ノブユキ/散りゆく花】


日本の新しい室内楽のシーンの中心人物です。映画音楽やテレビ音楽を多数てがけ、フランス人歌手ジェーン・バーキンのワールド・ツアーの音楽監督とピアニストも担当しています。
【10.나카지마 노부유키 / 흩어지는 꽃잎】
일본의 새로운 실내악 계보의 중심 인물입니다. 영화 음악과 TV 방송 음악을 다수 맡았으며 제인 버킨 월드 투어의 음악 감독과 피아니스트를 담당하고 있습니다.
【10. 中島Nobuyuki / 飘零的花】
日本的新Chamber music的中心人物。他不仅写过众多的电影电视音乐,还担当着法国歌手Jane Birkim全球旅行活动的音乐监督和钢琴师。


[文] 林伸次 web  facebook  twitter
[韓国語訳] 金東昱(Jinon) twitter
[中国語訳] 張琳 (Zhang Lin)