Vol. 10 The Birth of Bossa Nova - Part.1

Vol.10 The Birth of Bossa Nova - Part.1

(2015.7.3 up)


ボサノヴァ誕生(前編)

1958年5月、ボサノヴァ第一号と後に呼ばれることになるアルバムが出ます。エリゼッチ・カルドーゾの歌う『カンサォン・ド・アモール・ジマイス』です。曲は全てジョビンとヴィニシウスの共作で、ジョアンは「シェガ・ジ・サウダージ」と「オウトラ・ヴェス」の2曲でヴィオラン奏者として参加しています。このアルバムはフェスタというマイナーレーベルで2千枚しか発売されておらず、全く話題になりませんでした(話題になったという説もありますが、全く話題にならなかったという説の方が好きなのでこちらを採用します)。

보사노바 탄생 (전편)

1958년 5월, 보사노바 제1호라고 나중에 불리게 되는 앨범이 나옵니다. 에우이제찌 까흐도수(Elizete Cardoso)가 부르는 'Cancao do Amor Demais'입니다. 수록곡은 모두 조빔(Antonio Carlos Jobim)과 비니시우스(Vinicius de Moraes)의 공동 작품으로 조앙(Joao Gilberto)은 'Chega de Saudade'와 'Outra Vez'의 두 곡에서 비올라웅(Violao) 연주자로 참가하고 있습니다. 이 앨범은 페스타(Festa)라는 마이너 레이블에서 2천장밖에 발매가 되지 않아서 전혀 화제가 되지 않았습니다 (화제가 되었다는 설도 있지만 전혀 화제가 되지 않았다는 설이 좋아서 이쪽을 채용하겠습니다).

瓦萨诺瓦的诞生(前传)

1958年5月,瓦萨诺瓦第一号和事后被称颂的专辑被推出了。那是Elizete Cardoso演唱的《Cancao do Amor Demais》。曲子全部都是Jobim和Vinicius共同创作的,Joao则是作为Violao演奏者以《Chega de Saudade》和《Outra Vez》参加了。这张专辑是被称为Festa的限定版,只发卖了2千枚,完全没能够成为话题。(也有人说这张专辑曾经成为了话题,但是我采用了没能成为话题的说法是因为就个人来讲我比较喜欢)

【Elizete Cardoso - LP Canção do Amor Demais】


しかしジョビンはジョアンの才能、可能性を信じていて、オデオンの上層部にジョアン・ジルベルト自身のデビュー・レコードを作ろうと説得にかかります。この時のジョビンの新しい音楽への情熱って凄いですね、ちょっと泣けてしまいます。ところで、このジョビンがジョアンを売り込んでいる時期のブラジル音楽界を象徴する話があります。ジョビンがジョアンをオデオンの重役達に聞かせた時、ある一人がこうつぶやきます。「ジョビンは歌手を連れてくると言ったのに、どうやら腹話術師しか連れてこられなかったようだ」その当時、ブラジルではヴォーカリストというのは朗々と歌い上げる情熱的な歌手のことであって、ジョアンのあの囁くような歌い方は受け入れられなかったんですね。そしてジョビンはアロイージオ・ジ・オリヴェイラという人物を説得します。アロイージオは前述のカルメン・ミランダのアメリカ、ハリウッド時代のバック・ミュージシャンで、マネージメントもしていました。この時はブラジルに帰国していてオデオンのA&R部の部長をしています。アメリカ帰りのエリート・プロデューサーですね(ちなみに彼は後にエレンコ・レーベルを立ち上げるなど多くのボサノヴァ名盤をプロデュースすることになる人物です)。アロイージオは初め、歌手は大きな声で歌っていなくてはならないとジョビンの説得をはねのけました。アメリカの経験から小さい声の歌手はインテリには受けるが一般大衆には受けないと判断したそうです。ちょっと複雑になってきますが、ここにドリヴァル・カイーミというバイーア出身のオデオンに所属するサンバのシンガー・ソング・ライターがいます。彼はシンプルな詩と斬新なヴィオランの伴奏が魅力でレコードは当時のブラジルで大ヒットしています。もちろん、同会社のアロイージオもカイーミのことを尊敬しています。そんなカイーミがジョアンの才能を認め、弁護したため、アロイージオもジョアンのデビューを許すことになります。ちなみにこのカイーミの弁護がジョビンにとってもそうとう嬉しかったんですね、ジョアンのファースト・アルバムの裏ジャケットにジョビンが解説文を書いているのですが、ジョアンの新しい才能をいろんな形容詞で褒め称えた最後に、「カイーミもそう思っている」と付け加えています。オリジナルLPを持っている方、チェックしてみてください。話が先に進みすぎましたね。ジョアンのデビュー・シングルです。この「シェガ・ジ・サウダージ」と「ビン・ボン(ジョアンのオリジナルです)」の2曲を含む78回転のシングル盤は、ジョアンの完璧主義にジョビンが付き合い難産のすえ、発売されました。当時、ちょうどブラジルはサッカーのワールド・カップで優勝した時期と重なったそうで、その興奮が落ち着いた2ヶ月後にプロモーションが行われたそうです。時代の雰囲気は大体わかりますね。あの頃です。すぐに火は点かなかったようですが、やがてこのシングルは大ヒットします。長かったですね、ボサノヴァの誕生です。この時ジョアンは27歳、ジョビンは31歳です。
하지만 조빔은 조앙의 재능과 가능성을 믿고 있어서 오데온(Odeon)의 고위층에 조앙 지우베르투의 데뷔 앨범을 만들자며 설득에 들어갑니다. 이 당시 조빔의 새로운 음악에 대한 정열은 굉장하네요, 조금은 눈물이 날 정도입니다. 그런데, 조빔이 조앙을 세상에 내놓으려고 하던 시기의 브라질 음악계를 상징하는 이야기가 있습니다. 조빔이 조앙을 오데온의 중역들에게 들려줬을 때 그 중 어느 한 사람이 이렇게 중얼거렸습니다. '조빔은 가수를 데려오겠다고 하더니 겨우 복화술사 밖에 데려오지 못하나 보다', 그 당시 브라질에서는 보컬리스트라고 한다면 낭랑하게 부르는 정열적인 가수였기 때문에 조앙의 그 중얼거리는 듯한 가창법은 받아들여지지 않았나 보네요. 그리고 조빔은 알로이지오 지 올리베아라(Aloysio de Oliveira)라는 인물을 설득합니다. 알로이지오는 앞 장에서 언급한 카르멘 미란다(Carmen Miranda)의 미국 헐리우드 시대의 백업 뮤지션으로 매니지먼트도 맡고 있었습니다. 이 때는 브라질에 귀국해서 오데온 A&R부의 부장을 맡고 있었습니다. 미국에서 돌아온 엘리트 프로듀서네요 (덧붙여서 그는 나중에 에렌코(Elenco) 레이블도 세우는 등 많은 보사노바 명반을 프로듀스하게 되는 인물입니다). 알로이지오는 처음에는 가수는 큰 목소리로 노래하지 않으면 안 된다며 조빔의 설득을 뿌리쳤습니다. 미국에서의 경험으로 작은 목소리의 가수는 인텔리층에게는 받아들여질지 모르지만 일반 대중에게는 받아들여지지 않을 것이라고 판단했던 듯 합니다. 조금 복잡해지는데요, 여기에 도리발 카이미(Dorival Caymmi)라는 바이아(Bahia) 출신으로 오데온에 소속되어 있는 삼바 싱어송라이터가 있습니다. 그는 간결한 시와 참신한 비올라웅 반주가 매력으로 레코드는 당시 브라질에서 큰 인기를 얻고 있었습니다. 물론 같은 회사의 알로이지오도 카이미에 대해서는 존경을 하고 있습니다. 그런 카이미가 조앙의 재능을 인정하고 변호를 해 준 덕에 알로이지오도 조앙의 데뷔 앨범을 허락하게 됩니다. 덧붙이자면 카이미의 변호가 조빔에게 있어서도 매우 기뻤나 보는데요, 조앙의 첫 앨범의 자켓 뒷면에 조빔이 해설을 적었는데 조앙의 새로운 재능을 다양한 형용사로 칭찬하고서 맨 마지막에 '카이미도 그렇게 생각하고 있다'라고 덧붙이고 있습니다. 오리지널 LP를 가지고 계시는 분들은 확인해보세요. 이야기가 너무 앞서 갔네요. 조앙의 데뷔 싱글입니다. 이 'Chega de Saudade'와 'Bim Bom (조앙의 오리지널 곡입니다)'이라는 두 곡을 담은 78rpm 싱글은 조앙의 완벽주의에 조빔이 함께하고, 이후 난산 끝에 발매되었습니다. 당시 마침 브라질에서는 월드컵에서 우승한 시기와 겹쳐서 그 흥분이 가라앉혀지게 되는 두 달 후에 프로모션이 이뤄졌다고 합니다. 당시의 분위기가 대충 이해되시겠죠. 그런 시기였습니다. 바로 불이 붙지는 않았던 듯 하지만 이윽고 이 싱글은 큰 인기를 얻게 됩니다. 오래 걸렸네요, 보사노바의 탄생입니다. 당시 조앙은 27살, 조빔은 31살이었습니다.
但是Jobim还是非常相信Joao的才能和可能性,所以开始尝试说服ODEON(录音公司)的高层为Joao Gilberto量身定做初版唱片。当时Jobim对于新音乐注入的热情真是让人感动。然而,就在Jobim大力推荐Joao的时期出现了象征巴西音乐界的传闻。当Jobim让ODEON的领导们听Joao的演奏时,有一人这样说:“Jobim说带个歌手来,谁知带来的是个唱口技的。”当时巴西竟是一些朗朗而唱的抒情歌手,像Joao这样的小声说话一样的唱法是很难被接受的。在此之后Jobim又去试着说服Aloysio de Oliveira这样一个人物。Aloysio是前述的Carmen Miranda的美国好莱坞时代的幕后音乐人,还同时兼任管理工作。此时刚刚回到巴西担任ODEON的A&R部的部长。是从美国回来的精英制作人。(顺便说一下他是之后创建了Elenco商标等等制作了众多的瓦萨诺瓦名唱片的人物)。Aloysio开始的时候认为歌手不能不大声歌唱而婉拒了Jobim。再美国的经验看来声音小的歌手是不能被一般大众所认同的。事态发展的有些复杂了,此时有一位名叫Dorival Caymmi的商人出身的ODEON所属的桑巴的作曲家。他以富有魅力的简单的诗和崭新的Violao伴奏的录音在当时的巴西一鸣惊人。理所当然,在同一公司的Aloysio也很尊敬Caymmi。由于Caymmi承认了Joao的才能并为之辩护,Aloysio才终于允许了Joao的出道。对于这位Caymmi的辩护Jobim感到非常的高兴,在Joao的初版专辑封面的内面记载着Jobim用种种形容词称赞了Joao的新才能之外,还附加的写道:“Caymmi也是这样认为的。”由原版LP的各位,请查看一下吧。话说的太多了。返回到Joao的出道单曲。包含“Chega de Saudade”和“Bim Bom(Joao的原创歌曲)”这两曲的78回转的单曲唱片,在Joao的完美主义和Jobim的配合下经过了重重困难,终于发卖了。当时恰好是巴西足球在世界杯获得胜利之后的时期,当兴奋逐渐冷静下来2个月之后进行了宣传。时代的气氛大概应该可以知道吧,就是那时。发卖后虽然没有立刻走红,但不久这张单曲就大红大紫了。瓦萨诺瓦的诞生实在是漫长的一个过程。这时Joao是27岁,Jobim是31岁。

【Arquivo CCB - Disco 78 Rpm Chega de Saudade - João Gilberto 1958】


翌年1959年、ジョアン・ジルベルトはファースト・アルバム『シェガ・ジ・サウダージ』を発表します。ドラムはミルトン・バナナ、フルートはコピーニャ、オーケストラのアレンジと指揮、そしてピアノはもちろんジョビン、プロデュースはアロイージオ・ジ・オリヴェイラです。曲はジョビンの「デザフィナード」がすでに収録されていたりしますが、ボサノヴァ以前のアリ・バホーゾやドリヴァル・カイーミのサンバ曲もジョアン・スタイルのボサノヴァに調理して演奏しています。特筆すべきは、ナラ・レオンのアパートにたまっていたあのカルロス・リラとホナルド・ボスコリの曲をすでにここで取り上げています。もちろんカルロス・リラは全くの無名時代です。ジョアンのファーストからもう、ボサノヴァは次の世代への橋渡しを準備しています。ボサノヴァだけに限らずブラジル音楽の常として、上下の世代間の交流という素晴らしい習慣があります。下の世代はいつも自分達の音楽スタイルは、過去の音楽があったからこそと表明し、上の世代は下の世代の新しい音楽を偏見なく評価しようとします。話がそれてしまいましたね。では、このジョアンの新しいボサノヴァがどんな風に広がっていくか見ていきましょう。
이듬해인 1959년, 조앙 지우베르투는 첫 앨범 'Chega de Saudade'를 발표합니다. 드럼은 밀톤 바나나(Milton Banana), 플루트는 코핑냐(Copinha), 오케스트라의 편곡과 지휘, 그리고 피아노는 물론 조빔이고요, 프로듀서는 알로이지오 지 올리베이라입니다. 곡은 조빔의 'Desafinado'가 이미 수록되어 있는데, 보사노바 이전의 아리 바호주(Ary Barroso)와 도라발 카이미의 삼바 곡도 조앙 스타일의 보사노바로 요리해서 연주하고 있습니다. 주목해야 할 부분은 나라 레아웅의 아파트(Apartamento de Nara Leao)에 모였던 카를로스 리라(Carlos Lyra)와 호나우두 보스콜리(Ronaldo Boscoli)의 곡을 이미 여기에서 다루고 있다는 것이에요. 물론 카를로스 리라는 완전히 무명인 시절이었습니다. 조앙의 첫 앨범부터 이미 보사노바는 다음 세대로의 전수를 준비하고 있었습니다. 보사노바만으로 한정되어지지 않고 브라질 음악은 항상 위 세대와 아래 세대 사이의 교류라는 멋진 풍습이 있습니다. 아래 세대는 언제나 자신들의 음악 스타일은 과거의 음악이 있었기 때문이라고 표명하고, 위 세대는 아래 세대의 새로운 음악을 편견 없이 평가하려고 합니다. 이야기가 빗나갔었네요. 그럼, 이 조앙의 새로운 보사노바가 어떻게 퍼져갔는지를 보도록 하겠습니다.
接下来的1959年,Joao Gilberto发表了他的首张专辑《Chega de Saudade》。鼓是Milton Banana,长笛是Copinha,管弦乐团的调整和指挥,钢琴当然是由Jobim来担当,制作则是Aloysio de Oliveira来负责的。曲子是在Jobim的《Desafinado》中已经收录下来的,以Joao风格的瓦萨诺瓦将以前的Ary Barroso和Dorival Caymmi的桑巴曲调整之后演奏的。在这里需要特别提一下的是,在Nara Leao的公寓里酝酿中的那个Carlos Lyra和Ronaldo Boscoli的曲子都已经在这张专辑中被使用了。当然是在Carlos Lyra完全没有成名的时代。从Joao的最初开始,已经准备好了通向下个世纪的桥梁。不仅仅限于瓦萨诺瓦,巴西通常的音乐都有着上下世代间交流的好习惯。下一个世代的音乐人们表明说,没有过去的音乐也不会有自己现在的音乐风格,而上一个世代也会不抱有任何偏见的去评价新的音乐。话说的好像有些偏离轨道了。那么,就让我们来看看Joao是怎样将全新的瓦萨诺瓦传播开来的吧。

【João Gilberto - Chega De Saudade (Álbum Completo 1959)】


例えばこの時カエターノ・ヴェローゾは18歳で、故郷のバイーアのバールでこの新しい音楽、ボサノヴァを耳にして人生が変わったと告白しています。もちろん、ミルトン・ナシメントも故郷のミナスでラジオから流れてくるボサノヴァを18歳の時に聞いて一生懸命コピーしています。この時、ブラジルの新しい音楽を考えていた全ての若者達を、このジョアン・ジルベルトの「シェガ・ジ・サウダージ」が、変えてしまったわけです。このボサノヴァ・ムーブメントはやはり、ブラジルでは上流中流階級にあたる、インテリの若者、大学生を中心に広がりました。彼ら、学生達は、このボサノヴァをタイトルにした多くのコンサートを企画、運営します。演奏するミュージシャンは、シルヴィア・テリスやジョビンといった大物達が目玉でしたが、前述の「ナラ・レオンのアパート」に集まったカルロス・リラやホベルト・メネスカル、オスカル・カストロ・ネヴィスやタンバ・トリオのルイス・エッサ、そしてもちろんナラ・レオンもステージに立ちました。ナラ・レオン達も、コパカバーナの高級マンションから飛び出したわけです。このボサノヴァという新しい音楽は、素人ミュージシャンやカエターノやミルトンのような若者達だけはなく、ボサノヴァ以前から活躍していたミュージシャンにも影響を与えます。ルーシオ・アルヴィスやルイス・ボンファ、ワルター・ワンダレー、オス・カリオカス、そしてもちろんシルヴィア・テリスといった大物アーティストも1960年前後から多くの良質なボサノヴァ・アルバムを発表し始めます。あのナラ・レオンのアパートのカルロス・リラにもファースト・アルバムのチャンスが来ました。なんとタイトルは『ボサノヴァ』です。
이를테면 이 때 카에타누 벨로주(Caetano Veloso)는 18살로 고향인 바이아에 있는 바에서 이 새로운 음악인 보사노바를 듣고 나서 인생이 바뀌었다고 고백하고 있습니다. 물론 밀톤 나시멘투(Milton Nascimento)도 고향인 미나스(Minas Gerais)에서 라디오에 나오는 보사노바를 18살때에 듣고 열심히 카피했었습니다. 그 당시 브라질의 새로운 음악을 생각하고 있던 모든 젊은이들을 이 조앙 지우베르투의 'Chega de Saudade'가 바꿔버리게 된 것입니다. 이 보사노바 무브먼트는 역시 브라질에서는 중상류 계급에 해당하는 인텔리 계층의 젊은 세대와 대학생들을 중심으로 퍼져갔습니다. 그 젊은 세대와 학생들은 이 보사노바를 타이틀로 한 많은 콘서트를 기획, 운영하게 됩니다. 연주하는 뮤지션들은 실비아 텔리스(Sylvia Telles)와 조빔이라는 거물들이 메인이었지만 앞서 언급한 '나라 레아웅의 아파트'에 모였던 카를로스 리라와 호베르투 메네스카우(Roberto Menescal), 오스카 카스트로 네비스(Oscar Castro-Neves)와 탐바 트리오(Tamba Trio)의 루이즈 엣사(Luiz Eca), 그리고 물론 나라 레아웅도 코파카바나의 고급 맨션에서 나오게 되었습니다. 이 보사노바라는 새로운 음악은 아마추어 뮤지션과 카에타노, 밀톤과 같은 젊은이들뿐만 아니라 보사노바 이전부터 활약하고 있던 뮤지션에게도 영향을 줍니다. 루치오 알비스(Lucio Alves)와 루이즈 본파(Luiz Bonfa), 월터 원더리(Walter Wanderley), 오스 카리오카스(Os Cariocas), 그리고 물론 실비아 텔리스와 같은 거물 아티스트도 1960년도 전후부터 많은 훌륭한 보사노바 앨범을 발표하기 시작합니다. 나라 레아웅의 아파트에 있던 카를로스 리라에게도 첫 앨범 제작의 기회가 찾아왔습니다. 타이틀은 무려 '보사노바'입니다.
例如此时的caetano veloso是十八岁,他告白说在故乡的Bahia的酒吧里面听到了这个新音乐,瓦萨诺瓦而改变了他的人生。当然,Milton Nascimento也是18岁的时候在故乡的Minas Gerais听到了广播中的瓦萨诺瓦并努力的去模仿。此时,在畅想巴西新音乐的年轻人们,都被Joao Gilberto的《Chega de Saudade》改变了。这场瓦萨诺瓦运动就这样,以巴西的上流中流阶级中的知识分子青年,大学生为中心的传播开来了。他们这些学生们,企画运营了以瓦萨诺瓦风格为题的许多演唱会。演奏的音乐人,像Sylvia Telles和Jobim这样的大人物当然是热门,之前提到的聚集在Nara Leao的公寓里的Carlos Lyra和Roberto Menescal、Oscar Castro-Neves和Tamba trio的Luiz Eca、而且当然_Nara Leao自己也登台了。Nara Leao他们也是,从Copacabanaco的高级公寓中走出来了。瓦萨诺瓦这种新音乐,不仅是对没有经验的音乐人和milton这样的年轻人们,对于在瓦萨诺瓦之前就活跃着的音乐人们也给予了很大的影响。Lucio Alves和Luiz Bonfa,Walter Wanderley,Os Cariocas、还有像Sylvia Telles这样的大人物歌手们也在1960年前后开始发表了许多瓦萨诺瓦的良质专辑。那位Nara Leao公寓里的Carlos lyra也迎来了首张专辑的机会。标题竟然就是《瓦萨诺瓦》。

【Carlos Lyra - Bossa Nova (1959 Full Album)】


【関連作品】

Title : CANCAO DO AMOR DEMAIS [CD]
Artist : ELIZETE CARDOSO
アマゾン詳細ページへ
Title : Chega De Saudade [Analog]
Artist : Joao Gilberto
アマゾン詳細ページへ
Title : Chega De Saudade [CD]
Artist : Joao Gilberto
アマゾン詳細ページへ
Title : BOSSA NOVA[CD]
Artist : Carlos Lyra
アマゾン詳細ページへ
[文] 林伸次 web  facebook  twitter
[韓国語訳] 金東昱(Jinon) twitter
[中国語訳] 張琳 (Zhang Lin)