Vol.5 Songs of Samba

Vol.5 Songs of Samba

(2015.1.30 up)


ボサノヴァばっかり聴いていると、もっとこうブラジル色が濃いものを聴いてみたいなあと自然と感じることがあったりします。そんな時はサンバを聴きましょう。ナラ・レオンは初期と後期に、優れたサンバ・アルバムを2枚残しています。1966年の『ペッジ・パッサージェン』と1983年の『メウ・サンバ・エンカブラード』です。前者はカルトーラやエルトン・メデイロス、パウリーニョ・ダ・ヴィオラのような正統的なサンバをサウンドは乾いたサンバのまま、ナラはいつものようにたどたどしく歌っています。後者はカメラータ・カリオカがサウンドをしっかり支えた高品質ブラジル伝統音楽世界をナラが自由に泳ぎます。
보사노바만 듣고 있다 보면 좀 더 브라질 색채가 짙은 음악을 듣고 싶다는 생각이 자연스럽게 들 때가 있습니다. 그럴 때는 삼바를 들어보세요.나라 레아웅(Nara Leao)은 초기와 후기에 뛰어난 삼바 앨범 두 장을 남기고 있습니다. 1966년작인 'Pede Passagem'과 1983년작인 'Meu Samba Encabulado'입니다. 전자는 카톨라(Cartola)와 엘톤 메데이로스(Elton Medeiros), 파울리뉴 다 비올라(Paulinho da Viola) 같은 정통 삼바의 메마른 사운드는 그대로 둔 채 나라 레아웅은 항상 그랬듯이 약간은 불안정한 목소리로 노래하고 있습니다. 후자는 카메라타 카리오카(Camerata Carioca)가 사운드를 튼튼하게 받쳐주고 있는 고품질 브라질 전통 음악의 세계 속을 나라 레아웅이 자유로이 헤엄치고 있습니다.
如果听惯了瓦萨诺瓦,也许自然而然的会想要再听一些巴西色彩更浓郁的音乐。这时请听听看桑巴吧。Nara Leao在初期和后期各留下了一枚优秀的专辑。1966年的《Pede Passagem》和1983年的《Meu Samba Encabulado》。前者是像Cartola,Elton Medeiros,Paulinho da Viola这样正统的桑巴,用原始的桑巴音色,Nara一如既往的婉转的唱了下来。后者则是以Camerata Carioca坚实构筑下的高品质巴西传统音乐作为背景乐,任Nara自由的发挥。

【Nara Leão - Madalena Foi Pro Mar】


【Nara Leão - 14 anos】


本格サンバの入り口はやっぱりこの人、パウリーニョ・ダ・ヴィオラです。お年寄りが多い裏山サンバ界の中では、若手の王子様的存在です。ルックスも良く、歌い方はソフトでインテリな感じもあり、伝統的なブラジル音楽を守りつつ彼なりに進化させているスタイルは世界中に多くのファンがいます。彼の代表作はやっぱり1968年のエルトン・メデイロスとの共作『サンバ・ナ・マドゥルガーダ』です。彼も軍事独裁政権の陰に影響を受けているのでしょうか、内省的で詩的な美しいアルバムです。その後オデオンで多くのアルバムを出していて、どれもが名盤ではあるのですが、どれか一枚と言われたら1978年の『パウリーニョ・ダ・ヴィオラ』ですね。このアルバムに収録されている「サラウ・パラ・ハダメス」はクラシック好きにもジャズ好きにもオススメの名曲中の名曲です。
본격적인 삼바의 입문으로는 역시 이 인물, 파울리뉴 다 비올라입니다. 연세가 지긋한 분들이 많은 모호(Morro) 지역의 전통적인 삼바계에서는 젊은 축의 왕자와 같은 존재입니다. 외모도 뛰어나고 노래는 부드럽고 지적인 부분도 있어서 전통적인 브라질 음악을 지키면서 그 나름의 진화시킨 스타일로 세계에 많은 팬을 지니고 있습니다. 그의 대표작은 역시 1968년에 엘톤 메데이로스와 함께 만든 'Samba Na Madrugada'입니다. 그도 역시 군사 독재 정권의 그림자에 영향을 받았던 걸까요, 내성적이며 시적인 아름다운 앨범입니다. 그 후 Odeon에서 다수의 앨범을 냈는데 모든 앨범이 명반이지만 한 장을 말하라고 한다면 1978년작인 'Paulinho da Viola'에요. 이 앨범에 수록되어있는 Sarau Para Radames는 클래식 팬에게도 재즈 팬에게도 추천해드리는 명곡중의 명곡입니다.
真正可以被称为桑巴始祖的毕竟还是这个人,Paulinho da Viola。在年迈之人甚多的桑巴界中,他就像是年轻的王子,不仅样貌好,而且歌技即柔软又不失知性,不但保留了传统的巴西音乐风格,还与此基础上作了个人的发展,让世界中许多粉丝为之着迷。他的代表作还要数1968年和Elton Medeiros共同创作的《Samba Na Madrugada》。或许他在军事独裁的阴影下受到了影响,这是一张内敛的像诗一般美好而富有韵味的专辑。在此之后他在Odeon又推出了多张专辑,每一张都是名作。如果要从中选一张的话还是1978年的《Paulinho da Viola》。这张专辑中收录的《Sarau Para Radames》是对无论喜欢经典乐或是爵士乐的人都可以为之推荐的名曲中的名曲。

【Paulinho da Viola e Elton Medeiros Mascarada Minhas Madrugadas Injúria Recado O Sol Nascerá Jurar Com Lágrimas Rosa de Ouro】


【PAULINHO DA VIOLA - Sarau Para Radames】


ブラジル音楽を聴き始めたら避けて通れないアーティスト、カルトーラ。彼は、マンゲイラという名のエスコーラ・ジ・サンバ(直訳するとサンバ学校ですが、カーニヴァルのパレードに参加するサンバのチームのことです)の設立に関わったり、奥様のジカと「ジカルトーラ」というレストラン(ジョビンやナラも常連だったそうです)を経営したりと、サンバ史の最重要人物です。でも、その前に彼の書く曲は切ないメロディ満載で、彼が残した数枚の少ないオリジナル・アルバムはどれもが名盤です。サンバ歌手とか伝統的とかそんなことはさて置いて、優れたシンガー・ソングライターのアルバムとして聞いてほしい内容です。
브라질 음악을 듣기 시작하면 피해갈 수 없는 아티스트인 카톨라. 그는 망게이라(Mangeira)라는 이름의 에스꼴라 지 삼바(Escola de Samba, 직역하면 삼바 학교이지만 카니발 퍼레이드에 참가하는 삼바 팀들을 의미합니다)의 설립에 관여하거나, 아내인 지카(Zica)와 지카톨라(Zicartola)라는 레스토랑(조빔과 나라 레아웅도 단골이었다고 합니다)을 경영하는 등 삼바의 역사에 있어서 가장 중요한 인물입니다. 하지만 그에 앞서, 그가 쓴 곡은 슬픈 멜로디로 만재해있고 그가 남긴 몇 장 안 되는 오리지널 앨범들은 모두가 명반입니다. 삼바 가수라던가 전통적이라던가 그런 얘기들은 제쳐두고, 뛰어난 싱어송라이터의 앨범으로서 들어주셨으면 하는 음악입니다.
喜欢上巴西音乐后就一定会知道这位音乐人,Cartola。他和名为Mangueira的Escola de Samba(直译为桑巴学校,其实是参加嘉年华游行的桑巴团队)的创建有所相关,还和夫人Dona Zica一起经营了“Zicartola”的餐厅(好像Jobim和Nara Leao也曾是那里的常客),是桑巴史上的重要人物。但是,在此之前他写的曲子总是满载着伤感的旋律,他留下的枚数甚少的原声专辑也每一张都是名盘。说他是桑巴歌手也好过于传统也罢,都暂且不提,希望你能去听听他作为一位优秀的创作型歌手的专辑内容。

【Pranto de Poeta - Cartola】


ドリヴァル・カイーミもいつかは、彼のオリジナル録音に手を伸ばしてほしいアーティストです。50年代後半の彼のアルバムは、サンバと呼んでしまうのをためらってしまうようなギターと声だけのシンプルなサウンドが胸を打ちます。彼は常にバイーアの海や漁師について歌い、まるで歌うヘミングウェイです。60年代にはボサノヴァ名門レーベル、エレンコにも録音を残し、ボサノヴァ成熟期にも大きく貢献しました。彼の子供達ナナ、ドリ、ダニーロは優れたミュージシャンで現在も活躍しています。
도리발 카이미(Dorival Caymmi)도 언젠가는 그의 오리지널 작품에 손을 뻗어주셨으면 하는 아티스트입니다. 50년대 후반의 그의 앨범은 삼바라고 부르기를 망설이게 하는 듯한 기타와 목소리만의 심플한 사운드로 가슴을 때립니다. 그는 항상 바이아의 바다와 어부에 관해서 노래를 하고 있어서 마치 노래하는 헤밍웨이와 같습니다. 60년대에는 보사노바의 명문 레이블인 에렌코(Elenco)에도 레코딩을 남기며 보사노바 성숙기에도 커다란 공헌을 했습니다. 그의 자녀들인 나나(Nana Caymmi), 도리(Dori Caymmi), 다닐로(Danilo Caymmi)는 뛰어난 뮤지션들로 현재도 활약하고 있습니다.
Dorival Caymmi也是一位值得为你推荐他原声专辑的音乐人。50年代后半他的专辑不知是否应该被称为桑巴,只是由吉他和歌声而简单构成的音乐却甚是打动人心。他经常为Bahia的海和渔民们作曲,简直可以被称为歌唱的海明威。60年代的时候他在瓦萨诺瓦的名门制片Elenco也曾留下录音,为瓦萨诺瓦的成熟期作出了巨大的贡献。他的孩子们Nana,Dori,Danilo是现在还在活跃中的优秀的音乐人。

【Dorival Caymmi - Canoeiro】


ノエル・ホーザも、ボサノヴァ好きの人に是非オススメしたいサンバ入り口作曲家です。リオの中流家庭に生まれた白人である彼は、1930年前後の当時のリオの洗練された都市音楽サンバを見事に表現しています。彼の書く曲は、楽しい言葉遊びやクールなメロディなどボサノヴァの予感がたくさんあります。本文中でも触れたように、ノエルは1937年に他界しているので、彼本人の録音はあまり残っていません。一番オススメなのは、ジョビンやカエターノといった大物アーティスト達が録音したルミアールのソング・ブックですが、他にもイヴァン・リンスが二枚に渡って録音したソングブックなど色々と新しい録音にも楽しいものがあります。
노에르 호자(Noel Rosa)도 보사노바를 좋아하는 분들에게 꼭 추천하고 싶은 삼바의 입문격인 작곡가입니다. 히우(Rio de Janeiro)의 중산층 가정에서 태어난 백인으로 1930년도 전후의 당시 히우의 세련된 도시 음악인 삼바를 뛰어나게 표현하고 있습니다. 그가 쓴 곡들은 재미있는 언어 유희와 쿨한 멜로디 등 보사노바를 예감할 수 있는 요소가 많이 담겨 있습니다. 본문에서도 다뤘듯이 노에르는 1937년에 타계했기 때문에 본인이 직접 한 녹음은 그다지 남아있지 않습니다. 가장 추천해드리는 앨범은 조빔(Antonio Carlos Jobim)과 카에타노(Caetano Veloso)라는 거물 아티스트들이 녹음한 Lumiar 레이블의 Songbook인데요, 그 밖에도 이반 린스(Ivan Lins)가 두 장에 걸쳐서 녹음한 Songbook 등과 같이 다양한 새로운 레코딩으로도 들을 수가 있습니다.
Noel Rosa也是要为瓦萨诺瓦爱好者们极力推荐的桑巴入门的作曲家。他是诞生在里约中流家庭的白人,在1930年前后他将里约的时尚都市音乐桑巴做了精彩的表现。他做的曲子,大多是用快乐的文字游戏或是冷艳的旋律等包含了许多瓦萨诺瓦的预感。前文中也曾提到过的,Noel在1937年就过世了所以他本人的录音几乎没能被留下。首当推荐的是,Jobim和Caetano这样的大人物音乐家们收录下的Lumiar的歌曲集,其他的也有Ivan Lins通过2张专辑收录的歌曲集等等,各种翻新的录音也都非常不错。

【Tom Jobim - Três Apitos (Noel Rosa)】


フンド・ジ・キンタルという1980年代のブラジル、リオの音楽シーンを大きく変えたグループがあります。この本を読んでいる人達にはオススメかどうかというと、ちょっと悩んでしまいますが、世界の80年代の音楽が泡にまみれて最悪だったことを思うと、ちょっと希有で良心的なブラジルらしいグループです。彼らが導いたその音楽ムーブメントを「パゴージ」と呼ぶのですが、普通の家庭の裏庭で楽器を持ちより、朝までビール片手にみんなで歌い続ける、リオならではの洗練されたサンバです。もちろんこのムーブメントにはいろんなミュージシャンやフォロワー達もいたのですが、やっぱりずば抜けて才能がありセールスも伸ばしたのはこのフンド・ジ・キンタルです。このバンドは、どのメンバーも才能がありサンバ界のビートルズ状態ですが、特にオススメしたいのが、オリジナル・メンバーのジョルジ・アラガォンです。彼の書く曲は全世界的に見てもトップクラスの美しく泣けるメロディで、うっかりしていると涙が止まらなくなるので、電車で聞くのは要注意です。
풍두 지 킨타우(Fundo de Quintal)라는 1980년대의 브라질, 히우의 음악 신을 크게 바꾼 그룹이 있습니다. 이 책을 읽고 계시는 분들께 추천해드릴 수 있을지를 생각해보면 조금은 고민하게 되는데요, 세계의 80년대 음악들이 거품이 가득해서 최악이었던 것을 생각해본다면 약간 흔하지 않고 양심적이라고 할 수 있는 브라질다운 그룹입니다. 그들이 이끌었던 이러한 음악 무브먼트를 파고지(Pagode)라고 부르는데요 일반적인 가정의 뒤뜰에서 악기를 가지고 아침이 될 때까지 한 손에 맥주를 들고서 모두가 계속해서 노래를 하고 있는 히우 특유의 세련된 삼바입니다. 물론 이 무브먼트에는 다양한 뮤지션들과 추종자들도 있었지만 역시 빼어난 재능으로 판매량도 올렸던 그룹이 바로 이 풍두 지 킨타우입니다. 이 밴드는 모든 멤버들이 뛰어난 재능을 발휘하고 있어서 삼바계의 비틀즈와 같은데, 특히 추천하고 싶은 인물은 오리지널 멤버인 조르지 아라가웅(Jorge Aragao)입니다. 그가 만든 곡은 전세계적으로 봐도 탑 클래스의 아름답고 눈물이 나는 멜로디로 무심코 듣다 보면 눈물이 멈추지 않게 되어서 지하철에서 들을 때는 주의가 필요합니다.
Fundo de Quintal是一支将1980年代巴西里约的音乐做了巨大变革的乐队。对于是否应该推荐给读这篇文章的大家,我也有些犹豫。想到全世界80年代的音乐就像是被泡沫所吞没的最糟糕的时期,这是一支稀有的不失真心的巴西风格乐队。他们引领的音乐被称之为“Pagode”,是在普通家庭的院子里拿着乐器,另一只手捧着啤酒大家一起唱到天明,在里约这是时尚的桑巴。当然这一举动也有许多其他的音乐家和支持者们,但是最具才能和销量最大的还要数Fundo de Quintal。这支乐队的每一位成员都颇具才能,就像是桑巴界的披头士乐队一样,在这之中特别要推荐的是始创成员的Jorge Aragao。他写的曲子在全世界看来都是最顶级的美好而催人泪下的旋律,不经意中就会泪流不止,所以在电车中听时请要注意哦。

【Fundo de Quintal - O Tempo】


【17 JORGE ARAGÃO VOU FESTEJAR HD 640x360 MPEG4 Wide Screen】


【関連作品】

Title : Nara Pede Passagem[CD]
Artist : Nara Leão
アマゾン詳細ページへ
Title : Meu Samba Encabulado[MP3]
Artist : Nara Leão
アマゾン詳細ページへ
Title : SAMBA NA MADRUGADA [CD]
Artist : Paulinho da Viola e Elton Medeiros
アマゾン詳細ページへ
Title : VERDE QUE TE QUERO ROSA [CD]
Artist : CARTOLA
アマゾン詳細ページへ
Title : SAMBAS DA MINHA TERRA [CD]
Artist : DORIVAL CAYMMI
アマゾン詳細ページへ
Title : Noel: Songbook [CD]
Artist : Antonio Carlos Jobim、Caetano Velosoその他
アマゾン詳細ページへ
Title : Do Fundo Do Nosso Quintal[CD]
Artist : Fundo De Quintal
アマゾン詳細ページへ
[文] 林伸次 web  facebook  twitter
[韓国語訳] 金東昱(Jinon) twitter
[中国語訳] 張琳 (Zhang Lin)