Vol.8 Nara Leao's apartment

Vol.8 Nara Leao's apartment

(2015.5.1 up)


ナラ・レオンのアパート

さて、ここからボサノヴァ史が語られる時、一番有名な「ナラ・レオンのアパート」の話です。ここでリオ・デ・ジャネイロの説明をさせて下さい。右の地図にあるように、マンゲイラやヴィラ・イザベル、前述のプラッサ・オンゼなどといったサンバの中心地は北部や内陸部にあります。セントロからモーホ(裏山)と呼ばれるスラム街のあたりです。観光客が一人では絶対に行ってはいけない地域ですね。南の方に降りてきて、ボタフォーゴ湾あたりから景色は一変します。ゾナ・スール(南部地区)と呼ばれる高級地区です。有名なポン・ジ・アスーカがあって、その次はコパカバーナです。コパカバーナはもちろん世界有数のリゾート地であり、高級住宅地です。世界的に有名なホテルが海岸沿いに並び、アメリカ人やドイツ人、イタリア人達がビーチを歩くブラジル人女性(世界一小さい水着を着けています)に見とれています。そしてその海岸沿いにイパネマ、レブロンと高級住宅街が続いていきます。というわけで、リオ・デ・ジャネイロではビーチに近ければ近いほど地価は上がり、高級地区とされています。例えばホテルなんかも海から遠ざかると少しずつ安くなり、治安も悪くなります。昔はコパカバーナやイパネマももっと雰囲気が良かったとカリオカ(リオっ子)は言いますが、今でもその辺を歩くとボサノヴァは聞こえてこないけどそんな雰囲気は残っています。

나라 레아웅의 아파트

지금부터는 보사노바의 역사를 말할 때 가장 유명한 일화로 들어지고 있는 '나라 레아웅의 아파트(Apartamento de Nara Leao)'에 대한 이야기에요. 먼저 여기에서 히우 지 자네이루(Rio de Janeiro) 지역에 대한 설명을 드리겠습니다. 오른쪽 지도에서 보듯이 망게이라(Mangueira)와 빌라 이자벨(Vila Isabel), 앞 장에서 말씀 드렸던 프라사 온제(11광장, Praca Onze) 등과 같은 삼바의 중심지는 북부와 내륙부에 위치하고 있습니다. 센트로(Centro)에서 모호(Morro, 뒷산)라고 불리고 있는 슬럼가 주변이에요. 관광객들은 혼자서는 절대로 가면 안 되는 지역이네요. 남쪽으로 내려와서 보타포고만(Botafogo Bay) 주변부터는 경치가 크게 바뀝니다. 조나 수우(Zona Sul, 남부지구)라고 불리는 고급 주택가에요. 유명한 빵 지 아수카르(Pao de Acucar)가 있으며 그 다음에는 코파카바나(Copacabana)가 나옵니다. 코파카바나는 물론 세계적으로 손꼽히는 리조트이기도 하지만 고급 주택가에요. 세계적으로 유명한 호텔이 해안가에 줄지어있으며 미국, 독일, 이탈리아 사람들이 해변을 거니는 브라질 여성(세계에서 가장 작은 수영복을 입고 있어요)을 넋을 잃고 바라보고 있는 곳이에요. 그리고 그 해안가에 이파네마(Ipanema), 레브롱(Leblon)과 같은 고급 주택가들이 계속 이어지고 있습니다. 그런 이유로 히우 지 자네이루에서는 해변에 가까우면 가까울수록 부동산 시세가 올라가며 고급 주택가로 구성되어 있습니다. 이를테면 호텔 같은 것도 바다로부터 멀어질수록 조금씩 저렴해지고 치안도 나빠집니다. 예전에는 코파카바나와 이파네마도 좀 더 분위기가 있어서 좋았다며 카리오카(Carioca, 히우 지역의 사람)들은 말하고 있지만, 지금도 그 주변을 거닐면 보사노바는 들려오지 않더라도 그런 분위기는 남아 있습니다.

Nara Leao的公寓

话说到了瓦萨诺瓦的历史中最有名的“Nara Leao的公寓”。在这里我来说明一下里约热内卢州。参照右边的地图,可以看到Mangueira和Vila Isabel,和之前提到过的Praca Onze等等,桑巴的中心地带位于北部和内陆部。被称为Centro到Morro(深山里)贫民街的附近。是观光客绝对不能一个人去的地区。从这里向南走,到Botafogo湾附近忽然景色一变,是被称为Zona Sul(南部地区)的高级住宅区。这里有最有名的Oao de Acucar,其次是Copacabanaco。Copacabanaco是世界屈指可数的渡假村,也是高级住宅区。沿着海尽是些世界有名的宾馆,美国,德国和意大利人在海边散着步,欣赏着(穿着世界最小泳装的)巴西人女性。并且,这条海岸的前方还延续着Ipanema,Leblon等高级住宅街。因此,里约热内卢州是离沙滩越近地价就越高,被认为是富人区。例如宾馆也是离海越远就逐渐的变得越便宜,治安也越来越坏。Carioca(里约人)说Copacabanaco和Ipanema过去是很有情调的,现在去那边走走即使听不到瓦萨诺瓦但还残留这一丝余韵。

【Nara Leao - Diz que fui por aí】


さて「ナラ・レオンのアパート」ですが、そんなコパカバーナにあるということはアパートというより高級マンションといった場所でしょうか。私達一般日本人からは遠い世界ですが、一生懸命想像して下さい。コパカバーナの高級マンションです。リヴィングルームが90平米だそうです。うちのマンションの3LDKのマンションの全室あわせた広さよりナラのマンションのリヴィングが広いんです。そしてもう一度言いますが、ナラ・レオンはお皿は洗いません。こんなブラジルの上流社会にホベルト・メネスカルとカルロス・リラという若くてハンサムでギターの上手い青年がいます。1956年、メネスカルは18歳でカルロス・リラは20歳です。二人はこの地区のお嬢様達を相手にギター教室を始めました。その時の生徒の一人がナラ・レオンです。この時ナラは14歳です。余談ですがこのギター教室という文化はブラジルではとても一般的で、現在でもそういう情報誌を開けるといろんな場所でレッスンが行われていることがわかります。ギター王国ブラジルでは、今でも未来のギタリストが誰かのレッスンを受けているわけです。
한편, '나라 레아웅의 아파트'가 그런 코파카바나에 있다는 것은 아파트라기 보다 고급 맨션이라고 할 수 있는 장소였겠죠? 평범한 일본인들의 생활과는 멀리 떨어져 있는 세상의 일이지만, 열심히 상상을 해주세요. 코파카바나의 고급 맨션입니다. 거실이 90평방미터(약 27평)라고 합니다. 저희 집인 3LDK의 맨션에 있는 모든 방을 합친 넓이보다도 나라의 맨션에 있는 거실이 넓어요. 그리고 다시 한 번 말씀 드리지만 나라 레아웅은 설거지를 하지 않습니다. 이러한 브라질의 상류 사회에 호베르투 메네스카우(Roberto Menescal)와 카를로스 리라(Carlos Lyra)라고 하는 젊고 잘생겼으며 기타를 잘 치는 청년들이 있었습니다. 1956년에 메네스카우는 18살이었고 리라는 20살이었습니다. 두 사람은 이 지역의 아가씨들을 상대로 기타 교실을 시작했습니다. 그 때 학생 중 한 사람이 나라 레아웅이에요. 이 때 나라는 14살이었습니다. 여담이지만 이 기타 교실이라는 문화는 브라질에서는 매우 일반적이라서 지금도 그러한 정보지를 펼쳐보면 다양한 장소에서 레슨이 열리고 있다는 사실을 알 수 있습니다. 기타 왕국인 브라질에서는 지금도 미래의 명 기타리스트가 누군가의 레슨을 받고 있을 거에요.
那么,“Nara Leao的公寓”在Copacabanaco这样的地方,与其说是公寓其实是像高级酒店一样的地方吧。在我们一般的日本人看来或许是遥远的世界,但请尽力相像一下。Copacabanaco的高级酒店,光是大厅就有90平米。我家的3室一厅所有的房间都加在一起也不及Nara Leao公寓的大厅那么大。还有一个要说的是,Nara Leao从来都不刷碗。在这样巴西的上流社会中,出现了Roberto Menescal和Carlos Lyra这样年轻英俊而且吉他弹得又好的青年。1956年,Menescal18岁,Carlos lyra是20岁。这二人在当地以千金小姐为对象开始了吉他教室。当时学生中的一人是Nara Leao,这是Nara才14岁。顺便提一下,像这种吉他教室文化在巴西是非常普遍的,现在随便翻开一本娱乐杂志都可以知道这样的音乐课在许多地方都有。在吉他王国的巴西,此时此刻或许未来的名吉他手正在上着谁的课。

【Roberto Menescal - Rio】


【Carlos Lyra - Rapaz de Bem】


話を翌1957年、コパカバーナに戻します。このメネスカルとリラ、二人の青年にホナルド・ボスコリという友人がいます。ボスコリは二人の曲に詩も書いている人で、この時28歳です。メネスカルやリラ、ナラよりはよっぽどお兄さんです。彼はジャーナストでジョビンやヴィニシウスとも友人でいわゆる業界人です。ルックスもかっこいいです。大体どんなタイプの男なのか想像つきますよね。15歳のナラ・レオンはそんなボスコリに惚れちゃうわけですね。悔しいです。でも仕方ないですね。この恋がボサノヴァの歴史を前に進めることになったのですから……。ナラの恋人となったボスコリは様々な音楽好きな若者達をナラ・レオンのアパートにつれてきます。そしてナラ・レオンのアパートはリオの音楽好きの若者達の溜まり場になります。ナラのアパートには後のタンバ・トリオのベベート、当時有名な歌手で作曲家だったドリヴァル・カイーミの息子ドリ・カイーミや後のボッサ・トレスのピアニスト、ルイス・カルロス・ヴィーニャス、そしてオスカル・カストロ・ネヴィスの兄弟達もやって来ます。「ナラのアパート」に集まる若い彼等は、ジョビンやガロート、ディック・ファーニーやシルヴィア・テリスといった当時活躍しているアーティストのファンで自分達もいつかは音楽家になりたいと夢見ています。そんないつかは有名になりたい若い世代の集まりが「ナラ・レオンのアパート」です。もちろん彼らがボサノヴァ誕生後に大きく動き出すわけですが、まだまだそれは後の話です。
이야기를 이듬해인 1957년의 코파카바나로 돌리겠습니다. 이 메네스카우와 리라, 두 청년에게는 호나우두 보스콜리(Ronaldo Boscoli)라는 친구가 있습니다. 보스콜리는 두 사람의 곡에 가사를 적고 있던 인물로 이 때 28살이었습니다. 메네스카우, 리라, 나라보다는 꽤 나이 차이가 나는 형, 오빠와 같은 사람입니다. 그는 저널리스트로 조빔(Antonio Carlos Jobim)과 비니시우스(Vinicius de Moraes)와도 친한 친구라고 할 수 있는 이른바 업계 종사자입니다. 외모도 멋집니다. 대충 어떤 스타일의 남자인지 상상이 되시겠죠. 15살의 나라 레아웅은 그러한 보스콜리에게 반해버리게 되었습니다. 분한 일이에요. 하지만 어쩔 수 없겠죠, 이 사랑이 보사노바의 역사를 앞으로 나아갈 수 있게 만들었으니깐요…… 나라의 연인이 된 보스콜리는 음악을 좋아하는 다양한 젊은 친구들을 나라 레아웅의 아파트로 데려옵니다. 그리고 나라 레아웅의 아파트는 히우의 음악을 좋아하는 사람들에게 있어서의 아지트가 됩니다. 나라의 아파트에는 나중에 탐바 트리오(Tamba Trio)의 베베투(Bebeto), 당시 유명한 가수이자 작곡가였던 도리발 카이미(Dorival Caymmi)의 아들인 도리 카이미(Dori Caymmi)와 나중에 보사 트레스(Bossa Tres)의 피아니스트로 활약하는 루이즈 카를로스 비냐스(Luiz Carlos Vinhas), 그리고 오스카 카스트로 네비스(Oscar Castro-Neves) 형제들도 찾아옵니다. '나라의 아파트'에 모인 젊은 나이의 그들은 조빔, 가로투(Garoto), 딕 파니(Dick Farney)와 실비아 텔리스(Sylvia Telles)와 같은 당시에 활약하고 있던 아티스트들의 팬으로 자신들도 언젠가는 음악가가 되고 싶다는 꿈을 꾸고 있었습니다. 그러한 언젠가는 유명해지고 싶어했던 젊은 세대들의 모임이 바로 '나라 레아웅의 아파트'이에요. 물론 이들이 보사노바 탄생 후에 크게 움직이기 시작하지만요, 아직까지는 좀 더 나중에 펼쳐지게 되는 일입니다.


话说回到在Copacabanaco下一年的1957年。Menescal和Lyra,这两位青年有一位名叫Ronaldo Boscoli的朋友。Boscoli为两人的曲子作诗,那时是28岁。比起Menescal,Lyra和Nara,他是大哥哥。他不但是记者,还和Jobim和Vinicius是朋友,可以说是行内人。人长得也帅,是什么类型的男人大概应该可以想象得出来吧。15岁的Nara Leao被这样的Boscoli给迷住了。实在是让人不爽,但是没办法,因为这场恋爱推动了瓦萨诺瓦的历史......。成为了Nara Leao恋人的Boscoli将各种各样喜欢音乐的年轻人带到Nara Leao的公寓。就这样Nara Leao的公寓成为了里约年轻音乐爱好者们的聚点。像Tamba Trio的Bebeto,当时有名的歌手兼作曲家Dorival Caymmi的儿子Dori Caymmi,Bossa Tres的钢琴手Luiz carlos Vinhas,还有Oscar Castro-Neves的兄弟们也都来了。聚集到“Nara的公寓”里的年轻人们,是Jobim和Garotos、Dick Farney和Sylvia Telles等当时走红的音乐人的粉丝,并且也梦想自己有一天能成够为音乐家。像这样的希望将来能出名的年轻人们的集合就是“Nara Leao的公寓”。当然他们在瓦萨诺瓦诞生后作出了大动作,让我们留到后面慢慢说吧。

【TAMBA TRIO - Vento do Mar】


【Desenredo】


【Bossa Tres - Imprevisto】


【Oscar Castro-Neves - Meditação】


【関連作品】

Title : NARA[CD]
Artist : Nara Leao
アマゾン詳細ページへ
Title : Pure Bossa Nova[CD]
Artist : ROBERTO MENESCAL
アマゾン詳細ページへ
Title : BOSSA NOVA[CD]
Artist : CARLOS LYRA
アマゾン詳細ページへ
Title : MAS QUE NADA[CD]
Artist : TAMBA TRIO
アマゾン詳細ページへ
Title : Dori Caymmi[CD]
Artist : Dori Caymmi
アマゾン詳細ページへ
Title : EM FORMA![CD]
Artist : BOSSATRES
アマゾン詳細ページへ
[文] 林伸次 web  facebook  twitter
[韓国語訳] 金東昱(Jinon) twitter
[中国語訳] 張琳 (Zhang Lin)