Vol.9 João Gilberto

Vol.9 João Gilberto

(2015.6.1 up)


ジョアン・ジルベルト登場

1957年の半ば頃、メネスカルは自宅でパーティをしていました。その時、玄関をノックする人がいます。メネスカルは招待客だと思いドアを開けるとそこには見たこともない青年が立っています。青年は言います。「ヴィオランを持ってないかい? 一緒に何か弾けるといいんだけど」。ジョアン・ジルベルトです。メネスカルは奥の部屋に通し、ジョアンのヴィオランと歌を聴きます。ジョアンは「ウバララー」を歌います。小声で話しているように歌い、ヴィオランは聞いたことのないリズムを奏でています。メネスカルはその後、驚くべき行動に出ます。ジョアンを友人の家から家へほとんど徹夜で二日間も連れまわしたのです。このメネスカルの取った行動で、その時の歌とヴィオランがどれだけ衝撃的だったかこちらにも伝わってきますね。もちろんナラ・レオンのアパートにも彼等は向かいます。この時ジョアンは26歳です。一度、リオでデビューしながらも成功せず、バンドもクビになって、その後のソロのレコードもヒットせず、大きな挫折を経験して結局はお父さんに精神病院に入れられたあのジョアン・ジルベルトが新しいリズムを抱えて戻ってきたんです。

さて、ここにシコ・ペレイラという音楽好きの若者がいます。彼は後のジョアンのファースト・アルバムのジャケット写真やエレンコの写真も担当した有名なカメラマンですが、この時はオデオンのジャケット写真の専属カメラマンでした。そして、多くの写真が残っているのでわかるように、シコ・ペレイラはメネスカルの釣り仲間でもあります。メネスカルはこの新しいヴィオランのスタイルを創造したジョアン・ジベルトをシコ・ペレイラの所にも連れていきます。シコもジョアンの歌い方、ヴィオランのリズムに驚き、ジョアンをオデオンのA&Rでもあるジョビンのところに行くようにすすめます。シコ・ペレイラとジョビンはオデオンでの仕事仲間、同僚なんですね(ああ、こういう風に歴史と言うものは繋がり、創られていきます)。

さて思い出して欲しいのですが、ジョビンはこの当時、ヴィニシウスとの『オルフェウ・ダ・コンセイサォン』で大成功を収めている頃で、若手注目作曲家です。ジョアンはそんなジョビンの扉をノックします。トン、トン、トン。ジョビンはジョアンの歌とヴィオランのリズムを聴きます。ジョビンはジョアンのスタイルに驚き、今自分が作っている新しいハーモニーの音楽がジョアンの音楽スタイルで次のステップへ行く可能性を感じます。自分の音楽がどういう風に演奏され歌われたらいいのか、ということに気がついたわけです。現在改めて聴いてみるとわかるのですが、実際、ジョアンに出会う以前のジョビンの曲はモダンなハーモニーでそれまでのブラジル音楽にはない美しい曲ばかりなのですが、それは新しく美しい曲でしかなく、まだボサノヴァというスタイルではありません。そこにジョアンの歌とヴィオランのリズムが加わることによって初めてボサノヴァが完成します。

조앙 지우베르투 등장

1957년 중반경, 메네스카우(Roberto Menescal)는 자택에서 파티를 열었습니다. 그 때 현관문을 노크하는 사람이 있습니다. 메네스카우는 초대한 손님이라고 생각하며 문을 열었는데 거기에는 본 적도 없는 청년이 서있습니다. 청년은 말합니다. '비올라웅(Violao)을 가지고 있나요? 뭔가 함께 연주할 수 있으면 좋겠는데요'. 조앙 지우베르투(Joao Gilberto)입니다. 메네스카우는 안쪽에 있는 방으로 안내한 후 조앙의 비올라웅 연주과 노래를 듣습니다. 조앙은 'Ho-Ba-La-La'를 부릅니다. 작은 목소리로 이야기를 하듯이 부르고, 비올라웅은 들어본 적이 없는 리듬을 연주하고 있습니다. 메네스카우는 놀랄만한 행동에 나섭니다. 조앙을 친구들의 집에서 집으로, 거의 철야로 이틀간이나 데리고 다녔습니다. 메네스카우가 취했던 이 행동에서 당시의 노래와 비올라웅이 얼마나 충격적이었는지가 여기로도 전해져 오네요. 물론 나라 레아웅의 아파트(Apartamento de Nara Leao)에도 그들은 향했습니다. 이 때 조앙은 26살입니다. 한 때 히우(Rio de Janeiro)에서 데뷔했지만 성공을 거두지 못하고 밴드에서도 해고를 당했으며, 그 후 솔로 명의의 레코드도 히트하지 못하면서 커다란 좌절을 경험한 후에 결국은 아버지에게 이끌려 정신병원에 들어가게 된 그 조앙 지우베르투가 새로운 리듬을 안고서 돌아온 것입니다.

한편, 여기에 쉬쿠 페레이라(Chico Pereira)라는 음악을 좋아하는 젊은이가 있습니다. 그는 나중에 조앙의 첫 앨범의 자켓 사진과 에렌코(Elenco)의 사진도 담당했던 유명한 사진가인데요, 이 때는 오데온(Odeon)의 자켓 사진을 맡은 전속 사진가였습니다. 그리고 많은 사진이 남아있어서 잘 아시다시피 쉬쿠 페레이라는 메네스카우의 낚시 친구이기도 합니다. 메네스카우는 이 새로운 비올라웅 스타일을 창조한 조앙 지우베르투를 쉬쿠 페레이라가 있는 곳에도 데리고 갑니다. 쉬쿠도 조앙의 가창법, 비올라웅의 리듬에 놀라며 조앙을 오데온의 A&R이기도한 조빔(Antonio Carlos Jobim)이 있는 곳에 가도록 추천해줍니다. 쉬쿠 페레이라와 조빔은 오데온에서의 직장 동료에요 (아, 이렇게 역사라고 하는 것이 연결되고 만들어져 갑니다).

여기서 기억해 주셨으면 하는 것이 있는데요, 조빔은 이 당시에 비니시우스(Vinicius de Moraes)와의 'Orfeu da Conceicao'으로 큰 성공을 있던 시기로 주목 받고 있던 젊은 작곡가였습니다. 조앙은 그런 조빔의 집 문을 노크합니다. 똑, 똑, 똑. 조빔은 조앙의 노래와 비올라웅을 듣습니다. 조빔은 조앙의 스타일에 놀랐고, 지금 자신이 만들고 있는 새로운 하모니의 음악이 조앙의 음악 스타일로 인해 다음 단계로 나아갈 수 있다는 가능성을 느낍니다. 자신의 음악이 어떤 스타일로 연주되고 불려져야 좋을지에 대해서 알게 된 것입니다. 현재 시점에서 다시 들어보면 알 수 있지만 실제로 조앙과 만나기 이전의 조빔의 곡은 모던한 하모니로 그때까지 브라질 음악에는 없었던 아름다운 곡들뿐인데요, 그건 새롭고 아름다운 곡일 뿐 아직 보사노바라고 하는 스타일은 아닙니다. 거기에 조앙의 노래와 비올라웅의 리듬이 더해지는 것에 의해 처음으로 보사노바가 완성됩니다.

Joao Gilberto登场

1957年的时候,Menescal在自己家里开了个聚会。在那时,有人在外面敲门。Menescal还以为是招待的客人,谁知开了门站在那里的却是一位素未谋面的青年。青年说:“你这里有Violao(经典吉他)吗?咱们来一起弹点儿什么吧。“他就是Joao Gilberto。Menescal带他进了里面的房间,听Joao边弹Violao边唱“Ho ba la la ”。他的唱法像是在小声说话一样,Violao弹奏的也是从未听过的旋律。Menescal在听过之后,作出了惊人的行动。他再2天之内几乎是连夜带着Joao接二连三的拜访了多位朋友的家。Menescal的行动可以说明,在听过Joao的Violao和歌声之后,他受到了多么大的影响。当然他们也去了Nara Leao的公寓。这时Joao26岁。曾经在里约出道也未曾获得成功,被乐队开除,之后的个人唱片也没能走红。在经历了巨大的挫折之后被父亲送进了精神病院的Joao Gilberto带着自己全新的旋律回来了。

这时,这里有一位名叫Chico Pereira的喜欢音乐的年轻人。他是之后担当Joao初版专辑的封面摄影和elenco摄影的名摄影师。当时是负责odeon封面相片的专属摄影师。而且,在现存的许多照片之中可以了解到Chico Pereira是Menescal的钓鱼友。Menescal将这位创造了全新风格的Violao的Joao Gilberto也介绍给了Chico Pereira。Chico也被Joao 的唱法和Violao的旋律所震惊,并指引他去拜访在odeon直下A&R里面的Jobim。Chico Pereira和Jobim是同属于odeon的工作伙伴,也就是同事。(就这样历史被衔接到了一起。)

请别忘记,这时的Jobim是刚刚和Vinicius在《ORFEU DA CONCEICAO》获得了大成功的时候,是倍受瞩目的新人作曲家。Joao此时去敲响了Jobim的家门。咚咚咚。Jobim倾听了Joao 的歌声和Violao的旋律。Jobim也被Joao的风格震惊了,他预感到 Joao的音乐风格可以为自己现在创作的新的和声音乐更上一个台阶。这时他意识到了自己的音乐应该怎样去演奏和歌唱。现在重新听过一次最能明白,实际上在和Joao结识以前,Jobim的曲风是摩登的和声,尽是些至今为止巴西音乐没有过的美妙乐曲。但那也只不过是单纯的新颖而美妙的曲子,还不是瓦萨诺瓦的风格。在这里添加上Joao 的歌和Violao的旋律才创造了最初的瓦萨诺瓦。

【Vinicius de Moraes - Monólogo de Orfeu (1956) Orfeu da Conceição】


ところで、ジョアンのヴィオランのリズムが革命的だと多くのアーティストがその当時感じたわけですが、現在の私達は初めからボサノヴァを知っているので、何が凄かったのか今ひとつピンときません(そうですよね)。そんな私達にわかりやすくオスカル・カストロ・ネヴィスがジョアンのヴィオランを説明しているので紹介します。

「(ジョアンのスタイルは)サンバの基本的要素をちょうど良いワインをデカンタに移すようにギターに移しかえ、リズムをわかりやすくして外国人の口にも合うようにしたのだと言える。彼は低音リズムを親指で真似して、他の指でタンボリン、ガンザー、アゴゴーの代わりをするというように、サンバ・チームをすべて移しかえたのだ。彼はギターと歌声だけで、何も失わずサンバのすべてのリズムを表現した。(『ブラジリアン・サウンド』より抜粋、武者小路実昭/雨海弘美翻訳)」。


なるほど、ジョアンのヴィオランのリズムは、つまりボサノヴァは、あの大勢のサンバ・チームの打楽器隊のサウンドをたった一本のヴィオランに置き換えているわけなんですね。要するにジョアンが試みたボサノヴァは実はサンバのソフィストケイト革命ということなんです。「そんなこと言葉で言われても実際に私はサンバなんて知らないし、ボサノヴァ・ギターを弾けるわけでもないからジョアンの凄さがわからない、でもわかりたい」という人もいると思います。実は私もそういうタイプです。音楽はいくら言葉で説明されてもわらからない、でも音を聴いたらわかる、そうですよね。そんな人には、なかなか良い方法を見つけました。ジョアン・ジルベルト登場以前のブラジルの音楽をまずたくさん集めて、3時間くらい色々と聞いてみます。ボサノヴァ以前にもディック・ファーニーやジョアン・ドナート、もちろんジョビンやシルヴィア・テリス、ワルター・ワンダレー、ルイス・ボンファなどの現在の私達の耳で聴いても良い音楽がたくさんあります。ああ、ブラジルの1957年ってこんな感じだったんだなあと、肌でわかり始めます。そして、突然、ジョアン・ジルベルトの「シェガ・ジ・サウダージ」を聞いてみて下さい。実際私もやってみたので保証済みですが、これは驚きます。1957年以前のヴィオランは所詮和音弾きやちょっとしたメロディをおかず的に彩る添え物的な存在だったのが、ジョアンのヴィオランはそれだけで完成しています。ボサノヴァってギター・ミュージックなんだなあと実感できます。ジョアンのあのヴィオランのリズムの登場って、やっぱり革命的です。
그런데, 조앙의 비올라웅 리듬이 혁명적이라고는 많은 아티스트들이 그 당시 느꼈을 텐데요, 현재의 우리들은 처음부터 보사노바를 알고 있기 때문에 무엇이 대단한지 전혀 감이 오지 않습니다 (그렇겠죠). 그런 우리들이 이해하기 쉽도록 오스카 카스트로 네비스(Oscar Castro-Neves)가 조앙의 비올라웅을 설명하고 있어서 소개해드립니다.

'(조앙의 스타일은) 삼바의 기본적인 요소를 마시기 알맞은 시기의 좋은 와인을 디캔터에 옮겨놓듯이 기타로 옮기고, 리듬을 이해하기 쉽게 만들어서 외국인의 입맛에도 잘 맞아 들도록 한 것이라고 말할 수 있다. 그는 저음 리듬을 엄지 손가락으로 따라하고, 다른 손가락으로 탐보린(Tamborim), 간자(Ganza), 아고고(Agogo)를 대신하고 있는 것과 같이 삼바 팀을 전부 옮겨놓았던 것이다. 그는 기타와 목소리만으로 삼바의 모든 리듬을 아무것도 빠트리지 않은 채로 표현했다. (<브라질리언 사운드>에서 발췌, 무샤코지 사네아키 / 아마가이 히로미 역)'.


그렇군요, 조앙의 비올라웅 리듬은, 다시 말해 보사노바는 그 엄청난 인원으로 구성된 삼바 팀의 타악기 부대 사운드를 단 한 대의 비올라웅으로 옮겨 놓고 있었다는 것이네요. 결국 조앙이 시도했던 보사노바는 사실은 삼바의 도시적이고 세련된 스타일 혁명이라는 것입니다. '그렇게 말해도 나는 삼바 같은 건 잘 모르고, 보사노바 기타를 칠 수 있는 것도 아니기 때문에 조앙의 대단한 점을 이해할 수 없지만, 그래도 알고 싶다'고 하는 사람들도 있을 듯 합니다. 사실 저도 그런 타입이에요. 음악은 아무리 말로 설명을 들어도 잘 모르겠지만 들어보면 알 수 있으니깐요, 그렇죠? 그런 분들에게는 상당히 좋은 방법이 될만한 것을 찾았습니다. 조앙 지우베르투 등장 이전의 브라질 음악을 우선 많이 모은 후에 3시간 정도 다양하게 들어봅니다. 보사노바 이전에도 딕 파니(Dick Farney)와 조앙 도나투(Joao Donato), 물론 조빔과 실비아 텔리스(Sylvia Telles), 월터 원더리(Walter Wanderley), 루이즈 본파(Luiz Bonfa) 등 현재의 우리들의 귀로 들어도 좋은 음악이 많이 있습니다. 아, 브라질의 1957년은 이런 느낌이었구나~라고 피부로 느껴지기 시작합니다. 그리고 갑자기 조앙 지우베르투의 'Chega de Saudade' 들어보세요. 실제로 저도 해봤기 때문에 보증된 것인데요, 이건 정말 놀랍습니다. 1957년 이전의 비올라웅은 아무래도 화음 연주와 멜로디를 살짝 꾸며주는 정도의 부수적인 존재였지만, 조앙의 비올라웅은 그 자체만으로 완성을 시키고 있습니다. 보사노바가 기타 음악이라는 것을 실감할 수 있습니다. 그러한 조앙의 비올라웅 리듬의 등장은 역시 혁명적입니다.
然而,许多音乐人在当时都感受到Joao 的Violao的旋律是一场革命,但现在的我们因为从一开始就听着瓦萨诺瓦,所以不明白究竟是什么地方了不起了(是这样的吧)。Oscar Castro-Neves清楚的为我们做了说明,让我来介绍一下。

(Joao 的风格)就像是将上好的葡萄酒倾注到玻璃酒瓶中一样,可以说是将桑巴的基本要素更加明朗的,适合外国人口味的做了调整。他将低音的旋律用拇指去模仿,他就像是用手指代替了Tamborim,Ganza,Agogo一样,将桑巴全部都做了替换。他只用吉他和歌声就不失分毫的完美表现了桑巴所有的旋律。(引用自《Brazilian sound》,武者小路实昭/雨海弘美翻译)。

原来如此,Joao的Violao的旋律,也就是瓦萨诺瓦,是将大势的桑巴打击乐的和声用仅仅一只Violao就代替掉了。换句话说,Joao尝试的瓦萨诺瓦,实际上是一场桑巴焕然一新的革命。可能有人会说“用语言来解释实际上我又不懂桑巴,又不是用瓦萨诺瓦专用的吉他来弹奏的,实在不明白Joao有什么了不起了。”其实我也是同一型的。音乐是用语言来形容也很难理解的,但是听过之后就能明白了,对吧。为这些抱有疑问的人,找到了一个好方法。先收集好许多Joao Gilberto登场之前的巴西音乐,花3个小时左右来每一种都听听看。瓦萨诺瓦开始前也有Dick Farney和Joao Donato,当然Jobim和Sylvia Telles,Walter Wanderley,Luiz Bonfa等等很多现在我们的耳朵听起来也是好的音乐。亲身来感受一下,啊,1957年的巴西音乐是这样的。在这时,突然,切换到Joao Gilberto的《Chega De Saudade》再来听一下。事实上我也亲身尝试过了所以可以做保证,这却实是十分惊人的。1975年以前的Violao就像是一道小菜一样,仅仅是为合奏锦上添花的配上了一点点小调,可是Joao的Violao却将桑巴的全部都完成了。可以亲身感受到瓦萨诺瓦真正是吉他的音乐。Joao的Violao旋律的登场,确实是一场革命。

【Dick Farney 1954 Você se lembra?】


【Sylvia Telles - Demais】


【João Gilberto - Chega De Saudade (Álbum Completo 1959) [Full Album]】


【関連作品】

Title : Orfeu Da Conceicao [CD]
Artist : Tom Jobim & Vinicius De Moraes
アマゾン詳細ページへ
Title : Chega De Saudade [Analog]
Artist : Joao Gilberto
アマゾン詳細ページへ
Title : Chega De Saudade [CD]
Artist : Joao Gilberto
アマゾン詳細ページへ
Title : Aguas de Marco[CD]
Artist : Joao Gilberto
アマゾン詳細ページへ
Title : OS SAMBAS QUE JOAO GILBERTO AMA 『ジョアン・ジルベルトが愛したサンバ』[CD]
Artist : JOAO GILBERTO & VARIOUS ARTISTS
アマゾン詳細ページへ
Title : The Eternally Stylish[CD]
Artist : Dick Farney
アマゾン詳細ページへ
[文] 林伸次 web  facebook  twitter
[韓国語訳] 金東昱(Jinon) twitter
[中国語訳] 張琳 (Zhang Lin)